EL DR. EFRAÍM BUENO

Nota biográfica de un importante sefardí de Amsterdam en el S  XVII y que  se  dedicó a la medicina,las artes  e incluso  la filantropía.


Bueno es un apellido  antiguo y  aragonés, pero no se ha podido determinar exactamente el lugar de origen;  en la alta Edad Media aparece casa solariega con tal nombre en el Valle de Mena, de Burgos, pero también en diferentes  lugares de Aragón: Sos del Rey Católico, en Zaragoza (donde aún abunda el apellido) y   Acumuer y Jaca, en Huesca, desde  donde  , en tiempos del Rey Jaime I,  algunos de estos oscenses pasaron al Reino de Valencia, entonces recién creado como tal.

La familia pasa a Portugal, como tantas otras, huyendo de la Inquisición, para tener que huir también desde allí, generalmente a Amsterdam, primero, y cuando se pudo, a Londres, después. Esta vía parece ser que la tomaron los Bueno conversos. Otros, los no conversos, serían los que aparecen en el Imperio Otomano.

En la localidad portuguesa de Trancoso, cerca de La Raya (con España) nació Pedro Alvarez de Mesquita , a quien en 1660,  viviendo en Castello Rodrigo  con su esposa Beatriz Nunes,   se le abrió proceso inquisitorial en Coimbra ( Processo de Pedro Alvares-Arquivo Nacional da Torre do Tombo) Este Pedro fue padre de Yosef Bueno,que estudió medicina en Burdeos, pero que  en 1599 fue padre en Castello Rodrigo de un hijo, a quien llamaron Efraím Ezequiel.

Como primero hiciera su padre, Efraím , ya de  adulto, estudiará  medicina en Burdeos, Francia,donde se ha instalado una colonia de sefardíes aragoneses. Pero el oficio no lo ejercerá ni en Portugal ni en Francia, sino en Flandes,y concretamente en Amsterdam. En algunas ocasiones atendió al príncipe de Orange, la que hasta hoy será la casa regente de los Países Bajos.

Además, también cultivó las artes, en especial la poesía, relacionándose con el círculo literario entorno a Menase ben Israel –  la academia del «Conciliador».  Ben Israel fue erudito sefardí que , tras estudiar con sabios marroquíes, escribió una gramática de hebreo con 17 años. Fue el primer librero e impresor sefardí en Amsterdam y de esa editorial salió la carta que el rabino de Amsterdam envió a Oliver  Cromewell sugiriendo la abolición del establecimiento de los judíos en Inglaterra. Bueno, que era médico famoso y solicitado, financió muchos grabados para la editorial de ben Israel, incluso posó como modelo para Rembrandt, de quien era amigo personal. El retrato cuelga en el Rijksmusuem . Y otro,en el que  baja por una escalera, en  el  MET de N.Y. También posó para Jan  Levins.

Bueno, por Jan Levins

Su labor literaria incluía la traducción y la primera obra que tradujo, al español, fue el  Libro de los Salmos.  «Psalterio de David, en Hebrayco Dicho Thehylim, Transladado con Toda Fidelidad Verbo de Verbo del Hebrayco,» Amsterdam, 1650.

Desde el punto de vista creativo escribió un opúsculo exegético sobre ciertas partes del Midrash Rabá.

En 1856, junto a otros, fundó Or Torá, La Luz de la Torá, una sociedad filantrópica y científica de Amsterdam.

Tanto él como su esposa fueron enterrados en el viejo cementerio judío de Amsterdam, Beit Jaím.