VICENTE VALERO Y WALTER BENJAMIN

Vicente Valero (Ibiza, 1963) escritor de tres géneros literarios y Premio Loewe 1992, en tanto que ensayista ha publicado varios ensayos en los que demuestra un profundo conocimiento de la vida y obra de uno de los mayores pensadores judíos del S XX, Walter Benjamin. Esos libros son Experiencia y pobrezaWalter Benjamin en Ibiza, 1932-1933 (Península, 2001), Viajeros contemporáneos: Ibiza, siglo xx (Pre-Textos, 2004) y es responsable  también de la edición de la correspondencia ibicenca de Walter Benjamin en el libro  Cartas de la época de Ibiza (Pre-Textos, 2009) Muy amablemente nos ha concedido una entrevista exclusiva.

Felix Noeggerath

Sfarad.es : Felix Noeggerath conoció en 1916 en la universidad a Walter Benjamin. Cuando en 1932 Hans Jacob Noeggerath va a escribir su tesis doctoral sobre la lengua de los payeses en Ibiza, su padre -y la esposa de entonces- se instalan en un determinado lugar de la isla pitiusa: una casa denominada Ses Casetes, en la Punta des Molí, término municipal de San Antonio de Portmany. ¿Es este el lugar donde se instala Benjamin en Ibiza?

 

Vicente Valero: Sí, efectivamente. Benjamin no era exactamente un invitado, pues tenía que pagar cada mes una cantidad. De todas formas, éste no era el lugar previsto al principio. Lo que ocurrió es que habían alquilado desde Alemania una casa en San Antonio que en realidad no existía, es decir, que fueron estafados. Entonces vieron esta casa, en un lugar privilegiado, al lado del mar, pero estaba en bastante mal estado. El acuerdo al que llegaron con sus propietarios, que vivían en otra casa situada a pocos metros, fue que si la reformaban a su costa no les cobrarían el alquiler. Los Noeggerath se pasaron varios meses trabajando en ella. Cuando Benjamin llegó a San Antonio todavía no se habían instalado allí, lo hicieron varias semanas después. En Sa Punta des Molí, Benjamin estuvo durante su primera estancia, pero no en la segunda, en 1933. Esta vez, los Noeggerath habían realquilado aquella casa y ellos se habían trasladado a vivir a otra nueva, en el pueblo mismo, una casa que a Benjamin disgustó desde el principio.

S.es: ¿Qué queda del paso de W. Benjamin por Ibiza?

V.V: Un importante número de textos. En mi libro Experiencia y pobreza. Walter Benjamin en Ibiza me ocupo de todos ellos. Hay mucha variedad textual: desde relatos cortos a memorias de la infancia, artículos periodísticos y reseñas literarias (que enviaba desde Ibiza a la prensa de Alemania para su publicación), un diario de viaje, ensayos, etcétera. No paró de escribir en San Antonio durante aquel tiempo. No se lo podía permitir, pues necesitaba dinero y todos aquellos textos tenían un destino muy claro: su publicación inmediata. Aunque no siempre lo consiguiera. En Ibiza se ocupó muy especialmente de la literatura, no sólo escribiendo ensayos literarios o sobre temas literarios –como el arte de narrar-, sino también como narrador, con siete relatos y con sus textos memorísticos del libro Infancia en Berlín hacia 1900. Muchos de sus textos tratan sobre su experiencia ibicenca y otros muchos no, claro. Y además está su amplia correspondencia desde Ibiza, llena de detalles, que yo mismo publiqué también hace diez años.

S.es. : ¿Los relatos que Benjamin escribió inspirándose en Ibiza han sido publicados? ¿De qué tratan?

V.V: Por supuesto que han sido publicados y están traducidos al español desde hace casi treinta años. Se encuentran en ‘Historias y relatos’. Algunos tratan sobre asuntos o personas que conoció en la isla. En Ibiza había un buen número de tipos raros ya entonces y Benjamin tuvo oportunidad de conocer a unos cuantos y convertirlos en personajes literarios.

S.es: ¿Qué se sabe de la pintora y amante Ana María Blaupot Ten Cate?

V.V. Hay algunas cartas, que han sido publicadas. Y sobre todo un texto muy curioso y enigmático titulado ‘Agesilaus Santander’, escrito en San Antonio para ella, como regalo de cumpleaños. Todo parece indicar que fue un amor correspondido pero de corta duración. Ella se casó poco después con un francés, aunque todavía se cartearon durante un tiempo.

S.es: ¿Conocemos  los pasos del artista  Raoul Haussmann en Ibiza?

V.V: Bastante bien porque él mismo se ocupó de contarlos en su novela autobiográfica Hyle. Ser-Sueño en España. También por sus fotografías, que vienen a ser una catálogo arquitectónico y etnográfico extraordinario, de enorme valor. Otros hablaron de él y de su estancia en la isla, como Vera Broïdo, por ejemplo, que fue su amante y modelo en 1933.

S.es ¿Hay quizás más intelectuales, escritores y artistas judíos relacionados con la isla? ¿Erwin Broner, por ejemplo? ¿Roberto Sternau y su esposa, Ilse Walach?

V.V: Ya en los años treinta encontramos a un buen número de judíos alemanes, como la pintora e ilustradora Lene Schneider-Kainer, que abrió un pequeño hotel en la ciudad. También Broner llegó por primera vez en los años treinta, huyendo del nazismo. Lo mismo Sternau, Henninger… Todos se marcharon con la guerra civil, aunque Broner regresó en los años cincuenta.

S.es: En Ibiza existe un lugar llamado Cap dels Jueus, ¿qué se sabe de la judería ibicenca?

V.V : En realidad no mucho. No todo lo que quisiéramos saber al menos. Es un tema, me parece, sobre el que hay más preguntas que respuestas. Aparentemente, su presencia podría haber sido poco significativa. Pero resulta extraño llegar a esa conclusión, conociendo la importancia que tuvieron en Mallorca.

S.es : ¿Hay o habrá en tu obra espacio para algún tema judío?

V.V : Creo que en mi último libro, Duelo de alfiles, recientemente publicado, hay bastante espacio para temas judíos, ya que Kafka y Benjamin son dos de sus protagonistas, sobre todo el primero.