Sobre lo que sabemos de un rabino del S XVII dedicado a la bibliografía, la crónica y las responsa.
R. David Conforte fue a nacer en Salónica en el año de 1619, cuando el Imperio Otomano -con Osmán II como sultán- se preparaba para la guerra contra la mancomunidad lituano-polaca por el control de Moldavia.
Descendiente de un linaje rabínico, sabemos que sus primeros estudios los realizó bajo la guía de rabinos como Yehuda Guerasi y Baruj Angel. Este último sobresalía por su capacidad docente en todo el Imperio y por ser autor de obras muy significativas para los judíos de su generación. Luego, Conforte estudia con r Mordejai Kalai, presidente de una gran yeshivá salonicense, y con r Estrusa, también discípulo de Kalai. En Esmirna estudió con Escapa. Completa sus estudios con el kabalista Yefet El Egipcio.
Como esposa tomó a la nieta de r. Menajem Lonzano, con la que en 1644 abandona Salónica para alcanzar Jerusalém. El viaje fue largo: pasó un año en El Cairo, estudiando con r. Escandari, y de Egipto pasó a Gaza para verse con Israel de Nájera. Llegó a Jerusalén en 1648 y se quedó allí dos años. En ese tiempo se cree que también llegó por un tiempo a Tsfat. En 1652 decidió volver a Jerusalén, para fundar una yeshivá a su propio nombre y dirección. Los siguientes diecisiete años de su vida nos son desconocidos. Pero sí sabemos que en 1671 fue designado rabino mayor de El Cairo. Falleció allí hacia 1690 en el mes de kislev. No está totalmente verificado pero se cree que Gavriel Conforte fue su hijo.
Pasó a la historia del mundo rabínico sefardí por ser el autor de una obra de peso –Koré Ha´Dorot, El lector de las generaciones. Su macro-estructura es tripartita: las dos primeras partes están dedicadas a rabinos hispano-hebreos -esto es, anteriores a 1492- mientras que la última se ocupa de los rabinos posteriores -esto es, sefardíes- que divide en once generaciones. Según análisis filológicos, parece ser que la obra fue redactada hacia 1638, de su época en Egipto. Algunos sostienen que lo escribió en Eretz Israel. Las fuentes que usó para esta obra bibliográfica son numerosas: Ha´rabad, Zacuto, entre otros. Se cree que el título fue sugerido por r. Askenazi Yerushalmi, que fue quien llevó el manuscrito desde El Cairo a Europa. La edición príncipe está datada en Venecia en 1746.