LA MEGUILÁ DE ESTHER

Historia del Libro de Esther y análisis de la mitzvá de su lectura


El acróstico TaNaJ, (Torá , La Ley,  Nebi´ím, Profetas,  y Ketuvim, Escritos) tiene un ciclo de lectura: en Shabat se lee, por episodios, la Torá (Parashat Ha´Shavúa) y al terminar, la Haftará, la conclusión (pasajes de los Libros de los Nebi´im , Profetas)

¿Cuándo leemos los Ketuvim, los (otros) Escritos,? En determinadas fiestas.

Rollo con las bendiciones aparte

Tenemos cinco meguilot -Rollos, pues el papiro va enrollado sobre un eje que vas extendiendo-

El Cantar de los Cantares (Shabat de Pascua) El Libro de Rut (Oración matutina de Shavuot) , el Libro de las Lamentaciones, (9 de Av) , el Eclesiastés (Shabat de Sukot)  y el Libro de Esther (Purim, dos veces: en la tarde Purim y en la mañana siguiente)

 

Todos estos libros son leídos siguiendo una melodía particular -cantilación.

El libro de Ester, junto al Cantar de los Cantares , tiene algunas particularidades: no aparece en ningún momento la palabra “D-os” y es el único que al leerse -cantilarse- va precedido de tres bendiciones a las que el oyente debe responder “amén”  si quiere hacerse valedor del cumplimento del precepto de oir la meguilá.

Meguilat Esther del S XIII en Fez, Marruecos

El Libro de Esther tiene variantes. Por un lado está el texto del cánon hebreo -que es el original y el que consolidó la Gran Asamblea de Jerusalén como canónico- y por otro los  de la traducción nefasta de la Septuaginta , con adiciones libres no canónicas para los judíos, y la versión , también nefasta, de Luciano de Antioquía, que le añade ni más ni menos que seis secciones, denominadas deuterocanónicas (que significa de canonicidad posterior) Cuidado con lo que leen si leen en español!! (Los protestantes, a diferencia de los católicos y ortodoxos no admitieron estas adiciones)

Se desconoce el nombre del autor del relato pero se considera de forma tradicional que es el propio Mordejai (Mardoqueo) quien crea una primera versión que luego adecenta lingüísticamente  – en diez capítulos de trama, desenlace y nudo- la Asamblea de Jerusalén a finales del siglo V  , ante quem,  finales del siglo II a. C, post quem.

La lectura de la Meguilat Esther es precepto halájico, cumplido si se lee sobre pergamino kasher en la sinagoga. (Oirlo en youtube no sustituye la mitzvá) Las mujeres están obligadas también a cumplir esta mitzva porque el genocidio de Hamán también las incluía. Se escucha en silencio, pero cuando se escucha el nombre de Haman se hace todo el ruido posible , simbolizando su silenciamiento.

Antes de empezar se bendice por leer , por los milagros y la bendición de she´ejeyanu. (Esto solo para las comunidades orientales en la lectura de vísperas)

 

Ejemplo del nusaj sefardí de la lectura de Esther en una sinagoga de California.

Y aquí, la versión askenazí