MEGUILAT ESTHER

La Meguilá de Ester, una de las cinco meguilot que se leen a lo lago del año, tiene sus propias normas de lectura. 



En el Talmud, el décimo tratado del orden de Moed (Fechas) -que trata sobre las fiestas-  se llama Meguilá, literalmente «Rollo» (como antes se guardaban los escritos, en forma enrollada) Cuatro capítulos del texto están dedicados a definir las formas halájicas en que se lee una meguilá de Purim.

Según todas estas prescripciones de Jaza´l, la Meguilá de Esther se lee dos veces : una por la noche de Purim, y otra en la mañana del día siguiente, siempre en la sinagoga.

Escucharla de otra forma o incluso en tu casa solo, no tiene valor de mitzvá, y la lectura doble es una de las cuatro mitzvot de la fiesta de Purim. Y toda la meguilá, sin saltarse ni un sólo versículo,  con las bendiciónes precedentes de

  • על מקרא מגילה., al mikrá meguilá, por la lectura del rollo,
  • נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה.», nisim le avotenu be´yamin ha´ele bé ´zman ha´ze, por los milagros que hiciste a nuestros padres en aquellos días por estas fechas,
  • y she´ejeyanu.

Antes de la lectura de la meguilá los sefardíes entonan el piut Korei Ha´Meguilá, Los lectores del rollo, de Ben IBN EZRA , ( o Purim Lanu, en otras ocasiones) Aquí una lectura en la sinagoga de Shabat Ajim en Guivat  Shmuel,

Según la tradición el texto a leer está escrito por la Gran Asamblea entre la época de Nehemías y Shimon Ha´Tsadik, que fueron los sabios que ordenaron el canon tanájico, siendo el último libro en ser admitido El Cantar de los Cantares. Hay quien dice que fue escrito por la misma Esther ayudada por su tío Mordejai, pero en el mismo texto dice que la historia pasó de generación en generación, por lo cual ellos no pudieron ser los autores. Los filólogos han convenido que el estadio de la lengua es de finales de la época persa y principios de la griega. Entre el 400 y el 200 aec.