LAS NOVELAS DE LEONARD COHEN REEDITADAS EN ESPAÑOL

La editorial Lumen reedita en español «El juego favorito» y «Hermosos perdedo­res», con prólogo de Ray Loriga. 


El próximo 7 de noviembre se cumple un año de la  desaparición  de uno de los más carsismáticos premios Príncipe de Asturias y uno de los más  famosos cantautores judíos de todos los tiempos. Por eso, la editorial  Lumen quiere reocordarlo haciendo aparecer en las librerías las dos únicas  y no muy conocidas obras de narrativa que escribió Leonard Cohen, z´´ l. Aunque Cohen es más conocido por su faceta poética, incluso musical, también escribió prosa.

La primera de esas obras -cronológicamente hablando-  es «El Juego favorito», de 1963, marcademente autobiográfica;  narra la historia de un niño judío  en el Montreal de 1950, a caballo entre un mundo ya desaparecido y otro que aún no ha acabado por aparecer del todo.  Novela de iniciación en la que ponernos en los zapatos de un niño que inicia el paso de la pubertad a la juventud, de una familia ortodoxa judía a la América  de la revolución sexual.

«Hermosos perdedores» , de 1966,  es algo así como un cuaderno de bitácora para conocer el proceso  de la creatividad de Leonard Cohen, una mezcla de placer y espirtitualidad, poesía y prosa, creando un collage narrativo aparentemente inconexo, totalmente impresionista, típico de la época, una  novela experimental en el amplio sentido del adjetivo, como  por esas épocas hicieron  Cortázar o , después, Eduardo Mendoza.

El escritor Ray Loriga, Premio Alfaguara de este año, y prologuista de  ambas traducciones,  es profundo conocedor de la obra y la personalidad de Leonard Cohen:  lleva años dando conferencias sobre esta referencia cultural de primera magnitud  que es y será Leonard Cohen.