MARTÍN LLADE, MAGO DE LOS RELATOS Y SU AMOR A LA MÚSICA SEFARDÍ

Presentación de un nuevo disco-libro de “Sinfonía de la Mañana”, de Radio Clásica, en el que se homenajeó a la cultura musical sefardí. Crónica de Viviana Barnatán Gini.


El pasado 28 de noviembre, en “La Quinta de Mahler”, de Madrid, no cabía un alfiler: todo el mundo quería asistir a la presentación del nuevo disco-libro de “Sinfonías de la mañana. Vol. II”, de mi gran  amigo y  gran colega Martín Llade.

Martín Llade (S. Sebastián, 1976) licenciado en Periodismo y Publicidad por la Universidad del País Vasco, premio Ondas al mejor presentador y programa nacional por “Sinfonía de la Mañana”, de RTVE, cuyo carácter humilde, portentosa memoria y un sentido de humor increíblemente astuto y refinado, decidió presentar una  selecta recopilación de 35 relatos sobre compositores e intérpretes, ilustrados con su correspondiente tema musical.

De entre la totalidad de relatos del álbum, todos magníficos, Martín eligió tres de ellos para ser leídos en la presentación y, de los tres, había uno especial y distinto, no dedicado a un compositor o interprete, su título “¿Por qué llorax blanca niña?»es también título homónimo de un antiguo kante sefardí.

 

 

 -La versión del cante que acompaña el relato es «Por qué llorax blanca niña?, Montserrat Figueras (soprano). Hexperion XX. Jordi Savall- 

 

Personalmente me emocionó muchísimo que mi amigo Martín eligiera para la presentación de su obra declarar su amor por la cultura musical sefardí, entrelazando con su dulce voz el relato de su autoría con el doloroso decreto de expulsión de los judíos por los Reyes Católicos del año 1492. Y a la vez, lamentando lo que esa expulsión significaría para España.

Sí, me emocionó, y mientras le escuchaba, mis ojos se humedecían con cada una de las partes de ese doloroso y cruel edicto. Imaginé ser Raquel, la última judía de Hervás –judería donde está ambientado el relato-Hervás, donde «judíos los más…y en Béjar, hasta las tejas»(queriendo decir que hasta las tejas eran judías).

Un relato fiel a la historia, adornado con delicada poesía que vuelve hasta lo más trágico en hermosura. Un relato bello, acompañado con kante sefardí. Una unión que crea belleza y que sólo Martín LLade pudo tener la imaginación de combinar.

Pero para emoción la de mi madre, que de imprevisto descubrió que la imaginación de Martín basó el personaje de «la abuela Matilde» en ella misma. Una maravillosa demostración de cariño y respeto a todo lo que mi madre, de auténtico corazón sefardí representa.

Gran luchadora por la difusión y conservación del legado cultural del judeo-español, Matilde Barnatán le agradeció ante el público su gran homenaje a la cultura sefardí, cuyo evento se retransmitió en directo por medio de la página de Facebook de Warner Classics España.

Y si me preguntaran a mí por qué llora la blanca niña tendría que decir que debido a la emoción de este sentido homenaje de un gran amigo por la cultura musical sefardí, y debido a lo especial y mágica de esta noche inolvidable entre músicas sefardíes,  justas palabras sobre los sefardíes que sufrieron la expulsión y amigos entrañables; como  dice la abuela Matilde sobre ellos,  al final del relato de Martín, cuando el día de la expulsión fueran arrojados a la nada : “nuestras canciones no nos las podrán quitar jamás…”

© Viviana Raquel Barnatán Gini