LA TROMPETA DE MOSHÉ DE TOLEDO, EL SORDO DE JERUSALÉN

Una obra del Siglo de Oro escrita por un rabino toledano en Venecia.


Moshé de Toledo -que era o bien natural de la ciudad a orillas del Río Tajo o bien insigne residente de la ciudad- vino al mundo a principios del siglo XVII, en tiempos del reinado de Felipe III y su valido el Duque de Lerma. Es decir,  además de ver la publicación de El Quijote, vio la expulsión de los moriscos.

Formado en ciencias y filosofía, no tuvo reparo en correr el riesgo de estudiar El Talmud,  por lo que acabó siendo objeto de las pesquisas de la Inquisición; una vez que el acoso inquisitorial empezó a ser insoportablemente peligroso, huyó a Francia, muy posiblemente Bayona o Burdeos -que en esa época recibían a los conversos perseguidos de Portugal- y donde había buenas escuelas de medicina;  de Francia, siguiendo el rumbo habitual de los que retornaban al judaísmo, pasó a Amsterdam, entonces epicentro cultural y religioso europeo. En los Países Bajos fue muy bien recibido, al menos en los círculos literarios de los judíos, pero por alguna razón que desconocemos, no se quedó allí, sino que prefirió mudarse a Venecia.

Allí, en la imprenta de Francisco Vieceri, publicó una obra de filosofía moral titulada «La Trompeta de Moshé de Toledo, el sordo de Jerusalén, dedicada al honorable señor don Abraham de Moshe Machioro, en siete partes, con los dinim de la Tefilá«. La obra quedó registrada en la obra de Joseph Rodriguez de Castro, publicada en Madrid en  1781, «Biblioteca Española que contiene la noticia de los escritores rabinos españoles desde la época conocida de su literatura hasta el presente.» (Un catálogo de las colecciones de su majestad en la biblioteca de El Escorial y en la del palacio de Madrid) Vid. AQUÍ

Estas siete partes -que el autor llama «voces», son las siguientes:

  • Del aprendizaje de La Ley
  • De la penitencia
  • De tolerar los trabajos con paciencia
  • De honrar la casa de oración
  • De la atención a la hora de la Tefilá
  • Del debido acatamiento a los sabios
  • De la doctrina y corrección de los hijos

La obra está publicada con el permiso de todos los rabinos de Venecia, Juan León de Modena, Simón Luzzato, y de Gracia Dio Saraud. En el prólogo, como suele pasar por estas épocas, es donde el autor nos cuenta cómo salió de la Península Ibérica, cómo llegó a Francia y pasó a Amsterdam, así de cómo escribió la susodicha obra tras haber perdido el borrador de la misma en un barco. También cuenta que tiene dos hijos. Seguidamente da comienzo a la primera voz, sobre la Teshubá, término axial de la teología hebrea.

Para leer online AQUI