AITA TETTAUEN

Otra de las magníficas incursiones de la pluma de Benito Pérez Galdós en el judaísmo y los sefardíes.


El escritor español Benito Pérez Galdós -una de las mayores cumbres del arte de la novela española- entre otras muchas cosas, escribió una colección de cuarenta y seis novelas históricas, a las que se agrupa bajo el epígrafe Episodios Nacionales, y que recopilan de forma novelada, en cinco series , la historia de España desde 1805 hasta 1880.

La cuarta serie -escrita y publicada entre 1902 y 1906- novela, con esa castiza gracia galdosiana,  los avatares históricos  de los últimos años del reinado de Isabel II y el triunfo de la Revolución de 1868,  con la creación de una nueva Constitución La Gloriosa, que depone a la Casa de Borbón hasta la época de la Restauración Bórbónica, y que entre otras muchas cosas decreta la libertad de culto.

La sexta novela de esta cuarta serie se titula Aita Tettauen , pues cuenta la toma española de Tetuán en el marco de la guerra que sostuvieron Isabel II de España y Mohamed IV de Marruecos; lastropas marroquíes acosaban a los españoles en Melilla y Ceuta, acabando en una guerra declarada. TETUÁN cayó en poder de los españoles el 6 de febrero de 1860.

Mariano Fortuny, La Batalla de Tetuán,

Según propias palabras del autor, fue la novela  de más difícil redacción de todos los Episodios Nacionales. ¿Por qué? A diferencia de los Episodios Nacionales anteriores, Galdós, ahora, describe una acción en unos lugres que no le eran familiares -pero a los que viajó a drede para documentarse-  creando unos personajes nuevos, desconocidos para los certeros trazos de  su pluma psicológica, pues muchos de ellos son judíos sefardíes. El encuentro de los españoles con los judíos tetuaníes fue bueno para ambas comunidades. Los sefardíes no dudaron en dar la bienvenida a los españoles, incluso de ayudarles en muchas cosas. Los españoles quedaron maravillados de encontrarse con unos españoles expatriados en 1492 que conservaban apellidos, lengua, costumbres. Este hecho va a ser uno de los más importantes jalones de la la sefardofilia que existe en España en el último tercio del S XIX -pretenden que los judíos aporten a España un gran aporte a su desastrosa situación decimonónica. Y es en este marco donde Galdós presenta a los lectores españoles cómo son los sefardíes, cómo hablan, cómo sienten.  Para ello, y para hacer un alegato antibelicista, Galdós lo que nos cuenta, a través  del protagonista, Juan Santiuste, que personifica a la nación española, el amor por una judía del melaj de Tetuán, Yohar, hija del más importante mercader de la ciudad.

“Tanto como el padre es rico, es ella hermosa,
y ainda buena de su natural, amorosa y cargada de virtudes blandas, y con habla
de sonido dulce que se te apega en el alma…” (307);

Santiuste, primero se disfraza de moro, pero la curandera judía Mazaltov le busca atavío de judío para que parezca un sefardí venido de Salónica o de Jerusalén a hacer negocios con judíos como Samuel Riomesta

(…) es uno de los hebreos más ricos de esta ciudad, amigo de los que bien
pagan, prestador de dinero con grande seguridad, acechante de los engañadores y
perseguidor inexorable de tramposos. Conmigo tuvo siempre miramiento grande
[…] Añado que si es Simuel el hombre de más formalidad y rigor en los negocios
de préstamos, no hay otro más rezador y cumplidor de los preceptos de su ley.
Según me han dicho, es el primero que entra en la Sinagoga los viernes por la
tarde y sábados por la mañana, y el último que sale: tiene permiso para pronunciar
lección en fiestas señaladas. En los días de Kypur sale descalzo, conforme marca
la ley, y practica el ayuno con verdadero fervor, que parece un deleite. En Ros-
Ashanah, en las Vigilias de Purim, Taanit, Schabuot, la observancia del culto
y la práctica de todos los ritos le aleja de sus negocios más de lo preciso, y en el
Sucot, o fiesta de Las Cabañas, arma en su azotea las frágiles chozas para dormir
en ellas, y salir tempranito a mirar al Oriente, esperando la aparición del Mesías
(219-220).

…había sido Recabdador de las Alcabalas y Tercias reales en la Aljama de
Talavera. Verdad que de allí se les echó, y algunos de su propia familia fueron
quemados públicamente, otros quedaron en Castilla con el nombre de conversos
o marranos… (224)

Pero Yohar está destinada a casarse con un rico comerciante de Gibraltar, Natan Papo Acevedo. Por sus páginas desfilan no sólo la curandera y demás clase media de la judería, con personajes como Simi la perfumera, Esdras Molina, borriquero, y otros.

La obra, que sirve también para estudiar los giros lingüísticos del habla de los judíos tetuaníes de entonces, se puede leer  en línea en este enlace de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes:

Aita Tettauen