YITZJAK LEVI

 Musicólogo especializado en la tradición judeo-española ladino-parlante, director de las emisiones en ladino de la radio nacional de Israel y compilador de una antología de valor inestimable cuya difusión está en manos de su propia viuda e hija.


Cuando muere el Imperio Otomano, en 1919, con la pérdida de la Primera Guerra Mundial,  nace en Manisa -la antigua Magnesia- en la costa otomana del Egeo, Yitzjak Levi. Puesto que al conflicto internacional hay que sumarle el de las Guerras Balcánicas, con todo lo que eso supone en 1921, con la deportación de tantos judíos turcos, la familia Levi -él tiene tres años- se traslada a Israel, ya que con el comienzo del Mandato Británico las expectativas judías sobre un mundo occidental,  moderno, judío y con capital en Jerusalén son muy grandes. Luego se convirtieron en una decepción con aires de traición.

En Jerusalén, estudió musicología en el Conservatorio , hoy Academia de Música, y ya en esa época se dedicó a escribir motivos musicales del Tanaj , así como a musicalizar piutím de los grandes poetas litúrgicos en la Edad de Oro del Hispano-Judaísmo: Yehuda Ha´Leví, Ben Ezra, Ibn Gabirol.

Por ejemplo, este conocido tema para las kabalot Shabat, de Shlomo Ha´Levi Alkabetz,

Intérprete, Yehorám Gaón

 

Yitzhak Levy fue un estrecho colaborador de un grupo de políticos y activistas  sefardíes de habla ladina, sobre todo Yitzjak Navón y Yaakov Nitzani, todos ellos vinculados a  organizaciones de laadministración del sefardismo, el Comité de la Comunidad Sefardí en Jerusalén.

En 1955, Levy fue nombrado director de las transmisiones diarias en  ladino  en Kol Israel, La Voz de Israel, la radio nacional de Israel,  y en 1963  fue nombrado director de programas de música para las distintas comunidades judías. Mientras trabajaba en la radio, obtuvo fondos gubernamentales  para recopilar  un gran corpus de kantigas y piutim  de los descendientes de los expulsados de Sefards, comenzando as´una  extensa actividad etnográfica musical sin precedentes y de un valor inestimable.

Con su esposa, Kojaba

Yitzhak Levi publicó dos libros de música muy conocidos: un libro de canciones y romances folklóricos judeo-españoles  y la antología de música sefardí, que incluye piyutim y canciones  litúrgicas en las versiones de todas las comunidades judías sefardíes en la diáspora, como Esmirna, Tánger y similares. El material para estos libros fue compilado por Yitzhak Levy, entre otros,  a través de  ancianos de habla ladina que conoció en Jerusalén, así como eb su ciudad natal, Manisa, empezando por su propia  madre  Todo ese trabajo de campo lo  grabó  intentando también documentar las  melodías , lo cual  no es fácil de realizar cuando se trata de la tradición oral.

La labor de difusión la realizan aún su viuda, Kojaba Levi, y su hija, Yasmín Levy, cantante de éxito internacional y estrella indiscutible del panorama de la canción sefardí en la actualidad. Aquí ambas en el festival de piutim del Museo de Tel Aviv en el año 2016.

 Dentro de su labor en el mundo de la radio, Yitzhak Levi realizó muchas  grabaciones de cantantes profesionales  en  ladino . El más destacado entre ellos es Yehoram Gaon, quien ya era un cantante famoso cuando él lo alentó a grabar canciones en ladino. Además, fue el socio  de Yitzhak Navon en la creación del exitoso musical  Bustán Sfaradí, la obra más representada de la historiad el teatro en Israel.

Otro de los cantantes muy famosos que cantaron las canciones de Y. Levy fue Shlomo Artzi, que se encontraba grabando el disco cuando Levy falleció, z´´l,  en 1977.

Todo el patrimonio de Yitzjak Levy está conservado en la Biblioteca Nacional de Israel. Y unos meses después de su ausencia, se le concedió el Pras Israel, la mayor condecoración que se otorga en Israel. Como decíamos antes, su viuda, y su hija, guardan su legado y lo difunden por el mundo.

Aquí Kojava Levi canta Mi Suegra.